Die Liebesgeschichte von dem Ungarischen Ehepaar (Herr und Frau Paskin)

 

 

 

Eine wahre Liebesgeschichte

 


Bild einer U-Bahn in Deutschland

 

Marcel Sternberger war ein methodischer Mann von fast 50 Jahren mit buschigen weißen Haaren, arglosen braunen Augen und der aufregenden Begeisterung eines Czardas-Tänzers seiner ungarischen Heimat. Er fuhr immer mit dem 9:09 Long Island Railroad Zug von seinem Vorort nach Woodside, NY, wo er eine U-Bahn in die Stadt nahm.

Am Morgen des 10. Januar 1948 bestieg Sternberger wie gewohnt den 9.09. Unterwegs beschloss er plötzlich, Laszlo Victor zu besuchen, einen ungarischen Freund, der in Brooklyn lebte und krank war.

Dementsprechend stieg Sternberger im Ozone Park in die U-Bahn nach Brooklyn, ging zum Haus seines Freundes und blieb bis zum Nachmittag. Dann stieg er in eine U-Bahn in Manhattan und fuhr in sein Büro in der Fifth Avenue.

 

Hier ist die unglaubliche Geschichte von Marcel:

Die U-Bahn war überfüllt, und es schien keine Chance auf einen Sitzplatz zu geben. Aber als ich eintrat, sprang plötzlich ein Mann an der Tür auf, um zu gehen, und ich schlüpfte in den leeren Raum.

Ich habe lange genug in New York gelebt, um keine Gespräche mit Fremden zu führen. Aber als Fotograf habe ich die besondere Angewohnheit, die Gesichter von Menschen zu analysieren, und ich war beeindruckt von den Gesichtszügen des Passagiers zu meiner Linken. Er war wahrscheinlich Ende 30, und als er aufblickte, schienen seine Augen einen
verletzten Ausdruck zu haben. Er las eine ungarischsprachige Zeitung und etwas veranlasste mich, auf Ungarisch zu sagen: „Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn ich auf Ihre Zeitung schaue.“

Der Mann schien überrascht zu sein, in seiner Muttersprache angesprochen zu werden. Aber er antwortete höflich:

„Sie können es jetzt lesen. Ich werde später Zeit haben. „

Während der halbstündigen Fahrt in die Stadt hatten wir ein ziemliches Gespräch. Er sagte, sein Name sei Bela Paskin. Als ein Jurastudent zu Beginn des Zweiten Weltkriegs war er in ein deutsches Arbeitsbataillon versetzt und in die Ukraine geschickt worden. Später wurde er von den Russen gefangen genommen und zur Beerdigung der deutschen Toten eingesetzt. Nach dem Krieg legte er Hunderte von Kilometern zu Fuß zurück, bis er sein Zuhause in Debrecen, einer großen Stadt in Ostungarn, erreichte. Ich selbst kannte Debrecen ziemlich gut und wir sprachen eine Weile darüber. Dann erzählte er mir den Rest seiner Geschichte.

Als er in die Wohnung ging, die einst von seinem Vater, seiner Mutter, seinen Brüdern und Schwestern bewohnt war, fand er Fremde vor, die dort lebten. Dann ging er nach oben in die Wohnung, die er und seine Frau einst hatten. Es wurde auch von Fremden besetzt. Keiner von ihnen hatte jemals von seiner Familie gehört.

Als er voller Traurigkeit ging, rannte ein Junge hinter ihm her und rief: „Paskin bacsi! Paskin bacsi! “Das bedeutet„ Onkel Paskin “. Das Kind war der Sohn einiger seiner alten Nachbarn. Er ging zum Haus des Jungen und sprach mit seinen Eltern.

„Deine ganze Familie ist tot“, sagten sie ihm.

„Die Nazis haben sie und Ihre Frau nach Auschwitz gebracht.“

Auschwitz war eines der schlimmsten nationalsozialistischen Konzentrationslager. Paskin gab alle Hoffnung auf. Ein paar Tage später machte er sich zu Fuß auf den Weg und stahl sich über die Grenze, bis er in Paris ankam. Es gelang ihm, im Oktober 1947, nur drei Monate bevor ich ihn traf, in die Vereinigten Staaten auszuwandern.

Die ganze Zeit, in der er gesprochen hatte, dachte ich immer wieder, dass seine Geschichte mir irgendwie bekannt vorkam. Eine junge Frau, die ich kürzlich bei Freunden getroffen hatte, war ebenfalls aus Debrecen; sie war nach Auschwitz geschickt worden; von dort war sie zur Arbeit in eine deutsche Munitionsfabrik versetzt worden. Ihre Verwandten waren in den Gaskammern getötet worden. Später wurde sie von den Amerikanern befreit und 1946 mit der ersten Schiffsladung Vertriebener hierher gebracht. Ihre Geschichte hatte mich so bewegt, dass ich ihre Adresse und Telefonnummer aufgeschrieben hatte, um sie einzuladen, meine Familie kennenzulernen und so die schreckliche Leere in ihrem Leben zu lindern.

Es schien unmöglich, dass es irgendeine Verbindung zwischen diesen beiden Personen gab, aber als ich mich meinem Bahnhof näherte, fummelte ich ängstlich in meinem Adressbuch herum.

Ich fragte ihn in einer, was ich hoffte, beiläufigen Stimme:

„War der Name Ihrer Frau Marya?“

Er wurde blass. „Ja!“ Antwortete er.

„Woher wusstest du das?“

Er sah aus, als würde er in Ohnmacht fallen.

Ich sagte: „Steigen wir aus dem Zug.“

Ich nahm ihn am Arm an der nächsten Station und führte ihn zu einer Telefonzelle. Er stand da wie ein Mann in Trance, während ich ihre Telefonnummer wählte.

Es schien Stunden zu dauern, bis Marya Paskin antwortete. (Später erfuhr ich, dass sich ihr Zimmer neben dem Telefon befand, aber sie pflegte es nie zu beantworten, weil sie so wenige Freunde hatte und die Anrufe immer für jemand anderen waren. Diesmal war jedoch niemand anderes zu Hause und Nachdem sie es eine Weile klingeln ließ, antwortete sie.

Als ich endlich ihre Stimme hörte, sagte ich ihr, wer ich war und bat sie, ihren Ehemann zu beschreiben. Sie schien von der Frage überrascht zu sein, gab mir aber eine Beschreibung. Dann fragte ich sie, wo sie in Debrecen gelebt habe, und sie teilte mir die Adresse mit.

Als ich sie bat, die Leitung zu halten, wandte ich mich an Paskin und sagte: „Haben Sie und Ihre Frau in der und der Straße gelebt?“

„Ja!“, Rief Bela aus. Er war weiß wie ein Laken und zitterte.

„Versuche ruhig zu sein“, drängte ich ihn. „Etwas Wunderbares wird mit dir geschehen. Hier, nimm dieses Telefon und sprich mit deiner Frau! „

Er nickte verwirrt mit dem Kopf, seine Augen strahlten vor Tränen. Er nahm den Hörer, hörte einen Moment auf die Stimme seiner Frau und rief dann plötzlich:

„Das ist Bela! Das ist Bela! “Und er begann hysterisch zu murmeln.

Als ich sah, dass der arme Kerl so aufgeregt war, dass er nicht kohärent sprechen konnte, nahm ich den Hörer aus seinen zitternden Händen.

„Bleib wo du bist“, sagte ich zu Marya, die ebenfalls hysterisch klang. „Ich schicke deinen Ehemann zu dir. Er wird in ein paar Minuten da sein. “

Bela weinte wie ein Baby und sagte immer und immer wieder. „Es ist meine Frau. Ich gehe zu meiner Frau! „

Zuerst dachte ich, ich sollte Paskin besser begleiten, damit der Mann nicht vor Aufregung in Ohnmacht fällt, aber ich entschied, dass dies ein Moment war, in dem keine Fremden eingreifen sollten. Ich setzte Paskin in ein Taxi, wies den Fahrer an, ihn zu Maryas Adresse zu bringen, bezahlte den Fahrpreis und verabschiedete mich.

Bela Paskins Wiedersehen mit seiner Frau war ein Moment so ergreifend, so elektrisierend mit plötzlich freigesetzter Emotion, dass weder er noch Marya sich später daran erinnern konnten.

„Ich erinnere mich nur daran, dass ich, als ich das Telefon verlassen habe, wie im Traum zum Spiegel gegangen bin, um zu sehen, ob meine Haare vielleicht grau geworden sind“, sagte sie später. „Das nächste, was ich weiß, ist, dass ein Taxi vor dem Haus hält und es ist mein Ehemann, der auf mich zukommt. Details, an die ich mich nicht erinnern kann; Nur das weiß ich – dass ich zum ersten Mal seit vielen Jahren glücklich war …
„Schon jetzt ist es schwer zu glauben, dass es passiert ist. Wir haben beide so viel gelitten; Ich habe fast die Fähigkeit verloren, keine Angst zu haben. Jedes Mal, wenn mein Mann das Haus verlässt, sage ich mir:

„Wird ihn irgendetwas wieder von mir nehmen?“

Ihr Mann ist zuversichtlich, dass kein schreckliches Unglück jemals wieder über sie hereinbrechen wird. „Die Vorsehung hat uns zusammengebracht“, sagt er einfach. „Es sollte sein.“

Der Artikel endet mit:
Skeptiker werden die Ereignisse dieses denkwürdigen Nachmittags zweifellos dem Zufall zuschreiben. Aber war es ein Zufall, dass Marcel Sternberger plötzlich beschloss, seinen kranken Freund zu besuchen und mit einer U-Bahn zu fahren, die er noch nie zuvor gefahren war? War es Zufall, dass der Mann, der an der U-Bahn Tür saß, gerade herausstürmte, als Sternberger hereinkam? War es Zufall, dass Bela Paskin neben Sternberger saß und eine ungarische Zeitung las?

War es Zufall – oder fuhr Gott an diesem Nachmittag mit der Brooklyn U-Bahn?

 

Was glaubst du?

Glaubst du all die Ereignisse die sich am 10. Januar 1948 ereignet haben sind in die Kategorie (Zufall) einzuordnen? Oder glaubst du das dieses ungarische Ehepaar aufgrund göttliche Führung zusammen geführt wurde?

Für mich steht fest das Gott in dieser Liebesgeschichte gewirkt hat und dieses ungarische Ehepaar zusammen geführt hat :), ich finde diese Geschichte also nicht unglaublich, sondern tatsächlich glaublich und die Zusammenführung dieser beiden Seelen die einander so sehr liebten ist finde ich wunderschön.

Glaubst du solche Ereignisse passieren einfach ohne Grund?

Glaubst du es gibt einen Gott der dich liebt und sich für dich interessiert und dich retten will?

Was auch immer du glaubst, Friede sei mit dir mein lieber Mitmensch

In liebe Bruder David

 

Paul Deutschman, Great Stories Remembered, herausgegeben und zusammengestellt von Joe L. Wheeler. Wo (Das Auto) stand, wurde es geändert zu (Die U-Bahn) und wo (Autotür) stand, wurde (U-Bahn Tür) eingesetzt und wo (ihm irgendwie bekannt vorkam) wurde es geändert zu (mir irgendwie bekannt vorkam) es gäbe sonst nicht viel Sinn gemäß des Kontextes, wahrscheinlich sind das Fehler die bei der Übersetzung des Originals entstanden sind, desweiteren habe ich eingefügt (Der Artikel endet mit:), es handelt sich bei dieser wahren Begebenheit auch um einen Artikel der zu finden ist in dem Buch von Paul Deutschman (Great Stories Remembered) aus dem Jahre 1996. Geändert und übersetzt aus dem Englischen mit Google Übersetzer und persönliche Übersetzung von David Lichtenegger.
Quelle: https://www.christianforums.com/threads/it-happened-on-the-brooklyn-subway.87700/

bearbeitet am 16.11.2019  (Untertitel der Überschrift wurde entfernt).

Für alle die den Untertitel schon gelesen haben, ich glaube das Gott mir zeigte man kann dass quasi auch so sehen dass ein Buddhist der nicht an Gott glaubt es als Karma bezeichnen könnte so zu sagen. Ich bitte daher um Verzeihung all jene die den Untertitel der da war gelesen haben, danke. In liebe Bruder David.

Views: 2798

Kommentar hinterlassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.